• Home
  • About Us
  • Grow & Cook
    • Growing
    • Cooking
  • Pace & Pedal
    • Walking
    • Cycling
  • Reuse & Reduce
    • Library
    • Swap Shop
    • Upcycling Tips
  • Get Involved
    • Volunteer
    • Donate
    • Contact Us
    • Log In
    • Register
Sewing Through Stories
July 9, 2019
Zero Waste Kit Event
September 3, 2019

Pei Pei The Monkey King-Poem Collection

《猴王彼彼》-现代诗赏析

一本小小的书,中英双语,简单的文字蓄满了“乡愁”。

A small poem collection, Bilingual (Chinese & English). The words are simple and filled with “homesickness”.

作者WaWa来自香港,用文字表达自己对“回家”的渴望和对现世的感受及对未来的担忧。

她的诗细腻而富有童趣,花鸟鱼虫甚至是石头都有着自己的感受。

万物有情。

The Author WaWa is from Hong Kong. She expresses her desire for “going back home” and her views on the current world and worries about the future.

Her poems are full of rich emotional experience and child-like writing features. In her eyes, flowers, birds, fish, insects and stones are all alive with emotions.

Everything in the world is alive with emotions.

飛樹

每層樓有三十五個鳥籠,

每座大樓有四十層樓,

每處有五百座大樓,

城裡有好多處,

總共有好多好多鳥籠。

夜了籠裡便逐一點燈。

一盞、兩盞、三盞。

隔岸望去,

一城的鳥籠金光璀璨。

窗外時有飛樹經過,

看籠裡的孩子。

鳥籠太小,

我早便長出太多肉,

動不了。

終於有天,

我打開籠,

伸出雙手,

飛樹便接走了我。

今夜,

我踏著飛樹回到故籠,

發現附近的小鳥都變了一頭頭大笨象,

一出鳥籠便趕忙塞進升降機裡。

FLYING TREE

Every story has thirty-five birdcages,

Every tenement has forty stories,

Every place has five hundred tenements,

And the city has many places,

So altogether it has many, many birdcages.

In the evening, the cages are lit:

One bowl of light, another bowl, a third bowl.

The golden caged lights of the city are resplendent

When seen from the shore.

From time to time,

Flying trees stop by the windows

To see the children within.

The cages are very small;

When I was little

I became so big that I could no longer move inside.

Then one day

I opened the cage,

Opened my hands,

And was picked up by a flying tree.

Tonight,

I rode back to my old cage on a flying tree,

To discover that all the small birds here have grown into bumble-elephants.

They jostle out of their cages, then cram into elevators.

失憶草

大鳥安慰道

牠便是時間

是高空

是大地

於是我便捉緊牠尾巴

從遠方飛到大雨裡

抓著每一片樹葉來看

按著每一只螞蟻來望

風景卻在發呆

我唯有在霧裡靠指尖探路

並一次又一次

被一地打開的行李箱拌倒

好不容易

終於找到一株相熟的小草

他在風中搖晃

小草 我回來了

他在風中搖晃

FORGETTING GRASS

The great bird sayeth consolingly unto me

That he is, well, the Sky, the Time, and the Earth

And so I grab hold of his tail

Fly from a faraway place into the downpour

And grab every leaf of tree, gaping

And press down each little ant, poring

Though the landscape spaces out

In the fog I can only count on my fingertip

to lead the way

Once and again I trip

On this earth of suitcases spilt open

Finally finding against all odds

One blade of grass whom I knew well

He stands on the mount

Shuddering in wind

I burst out saying

I have returned

He shudders in the wind

Little grass, I have returned

He shudders in the wind

旋轉老人

中環站的爺爺

在萬馬奔騰的沙塵中

原地自轉

我上前詢問歸處

他說

他不認得路離開

MERRY-GO-ROUND OLD MAN

The grandpa of Central Station

In the dust of ten thousand gallopings

Spins in his own gyre

I ask where home is

He says

He doesn’t know the way out

如果你也和我一样喜欢诗集,欢迎来我们的中文图书馆借阅这本书。在这里查询关于图书馆的更多信息,这里可查询图书馆现有书籍资源。我们的中文图书馆在每个星期三12:00-19:00免费开放哦,欢迎前来参观和借阅书籍。

If you also love poems, welcome to our Chinese library to borrow this book. Click here to find more information about our library. Click here to find more book resources in our library. The Library is open from 12:00 to 19:00 on each Wednesday . Please feel free to drop in!

Share
2
Wh3nR3d Staff
Wh3nR3d Staff

Related posts

November 3, 2019

晚清碎影(影集)节选 CHINA THROUGH THE LENS OF JOHN THOMSON 1868-1872 (Part)


Read more
October 1, 2019

Story Cafe Special – Open Scroll (開卷)with Glasgow Women’s Library


Read more
September 3, 2019

Zero Waste Kit Event


Read more

Leave a Reply Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

Contact Us

B32 (Basement Suite)
Baltic Chambers
50 Wellington Street
Glasgow G2 6HJ

Phone: 0141 202 0779
Email: info@ricefieldgogreen.org.uk

Follow us on Twitter

Tweets by @RicefieldGreen

Like Us On Facebook

Facebook Pagelike Widget

Funded by:

Copyright Ricefield 2019 | Ricefield Arts and Cultural Centre is a registered Scottish charity (SC040160) & company limited by guarantee (SC330231)
      This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept Read More
      Privacy & Cookies Policy

      Privacy Overview

      This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
      Necessary
      Always Enabled

      Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

      Non-necessary

      Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.